Steely Dan - do it again
スティーリー・ダン もう一度 do it again 1972年『スティーリー・ダンはスリルを買えない』 公式邦題 「ドゥ・イット・アゲイン」(Do it again) 『キャント・バイ・ア・スリル』(Steely Dan Can’t Buy A Thrill) 1. その朝君は撃ちに出かける その男が君の水を盗んだから そして君の銃は火を吹き続ける、彼が仕上がるまで しかし彼等は君を国境で捉える そして会葬者が皆で歌うなか 彼等は君の足を掴んで引きずってゆく けれど絞首刑係は刑を行わない そして彼等は君を路上に置く やり直せ、ジャック、もう一度 車輪はぐるぐると回る やり直そう、ジャック、もう一度やってみようよ 2. 彼女に上昇志向がないと知ったとき 君はただ一人の友人を見つける 二つのタイマーが置かれた一つの部屋 そして君は終わりが近いと確信する それから君は小さな暴れん坊を愛する そして彼女は君に悲しみだけをもたらす ずっと彼女は笑っているね 明日になれば、君は膝をついている やり直せ、ジャック、もう一度 車輪はぐるぐると回る やり直そう、ジャック、もう一度やってみようよ 3. 今君は僕らに宣誓し、抵抗し、懇願する 君は賭け事に溺れる男じゃないという それから君は自分がヴェガスに戻っているのを見る 手にはハンドル 君の黒いカードは君にお金をもたらす それで君はできるときにはそれを隠す 乳と蜜の土地では それをテーブルの上に乗せなければならない やり直せ、ジャック、もう一度 車輪はぐるぐると回る やり直そう、ジャック、もう一度やってみようよ (原詞) 1. In the mornin you go gunnin' For the man who stole your water And you fire till he is done in But they catch you at the border And the mourners are all singin' As they drag you by your feet But the hangman isn't hangin' And they put you on the street You go back, Jack, do it again Wheel turn...