Creedence Clearwater Revival - The Midnight Special
クリーデンス・クリアウォーター・リヴァイヴァル 深夜特急 1969年『ウィリーと貧しい少年たち』B面第三曲 アメリカ伝承歌 編曲:ジョン・フォガティ 公式邦題「ミッドナイト・スペシャル」 アメリカの夜行列車には、不遇な人たちに食料や物資を届けるものもあったそうです 昔からある曲で歌詞も様々なようですが、真夜中を走る列車の姿は、それだけで感動的だと思います 1. Well, you wake up in the mornin' 朝になって君は目覚める You hear the work bell ring 就労ベルが、リンリンと響く And they march you to the table すると彼らが君を、テーブルへと行進させる You see the same old thing いつもの見慣れたものを、君は目にする Ain't no food upon the table テーブルの上に食べ物はない Ain't no pork and beans in the pan ポークアンドビーンズの鍋もない But you better not complain, boy けれど、不平を言わないほうがいいぞ、ぼうや You get in trouble with the man あの男ともめることになるから Let the Midnight Special shine a light on me 深夜特急よ、わたしに明かりを灯してください Let the Midnight Special shine a light on me 深夜特急よ、わたしに光をください Let the Midnight Special shine a light on me 真夜中の特別列車、わたしに光を Let the Midnight Special shine a ever lovin' light on me 愛の光で、わたしを照らしてください 2. Yonder come Miss Rosie 遠くから、ロージーというお嬢さんが来ている How in the world did you know? 「どうしてあなた、そんなことを知っているんです」 By the way べつにいいじゃないですか、でも She wears her apron 彼女は...