Creedence Clearwater Revival - The Midnight Special

クリーデンス・クリアウォーター・リヴァイヴァル

深夜特急


1969年『ウィリーと貧しい少年たち』B面第三曲


アメリカ伝承歌

編曲:ジョン・フォガティ

公式邦題「ミッドナイト・スペシャル」


アメリカの夜行列車には、不遇な人たちに食料や物資を届けるものもあったそうです

昔からある曲で歌詞も様々なようですが、真夜中を走る列車の姿は、それだけで感動的だと思います



1.


Well, you wake up in the mornin'

朝になって君は目覚める

You hear the work bell ring

就労ベルが、リンリンと響く

And they march you to the table

すると彼らが君を、テーブルへと行進させる

You see the same old thing

いつもの見慣れたものを、君は目にする


Ain't no food upon the table

テーブルの上に食べ物はない

Ain't no pork and beans in the pan

ポークアンドビーンズの鍋もない

But you better not complain, boy

けれど、不平を言わないほうがいいぞ、ぼうや

You get in trouble with the man

あの男ともめることになるから


Let the Midnight Special shine a light on me

深夜特急よ、わたしに明かりを灯してください

Let the Midnight Special shine a light on me

深夜特急よ、わたしに光をください

Let the Midnight Special shine a light on me

真夜中の特別列車、わたしに光を

Let the Midnight Special shine a ever lovin' light on me

愛の光で、わたしを照らしてください


2.


Yonder come Miss Rosie

遠くから、ロージーというお嬢さんが来ている

How in the world did you know?

「どうしてあなた、そんなことを知っているんです」

By the way 

べつにいいじゃないですか、でも

She wears her apron

彼女はエプロンを着けたまま来ている

And the clothes she wore

あの服装、着替えていない


Umbrella on her shoulder

肩に日傘を

Piece of paper in her hand

手には書類を

She come to see the gov'nor

彼女は所長に面会しに来た

She want to free her man, oh

恋人を釈放してほしいからだよ


Let the Midnight Special shine a light on me

深夜特急、私に光をください

Let the Midnight Special shine a light on me

真夜中の、特別列車さん

Let the Midnight Special shine a light on me

深夜特急さん、私を照らしてよ

Let the Midnight Special shine a ever lovin' light on me

その永遠の愛の光を、私にください


3.


If you're ever in Houston

ヒューストンに住むことがあったら

Well, you better do right

それは、きちんとしたほうがいいよ

You better not gamble

賭けごとはやめたほうがいい

There, you better not fight, at all

あそこでは、けんかもしないほうがいい、ほんとだよ


Or the sheriff will grab ya

そうしないと保安官が君の腕をつかんで

And the boys will bring you down

下っ端が君をやっつける

The next thing you know, boy

ぼうや、その次のことは知っているだろう

Whoa, you're prison bound

君は、刑務所に送られてしまうんだよ


Let the Midnight Special shine a light on me

深夜特急よ、わたしに光をください

Let the Midnight Special shine a light on me

真夜中の特別列車、わたしに光を

Let the Midnight Special shine a light on me

深夜特急よ、わたしに光をください

Let the Midnight Special shine a ever lovin' light on me

真夜中の特別列車よ、その愛の光をいつまでもわたしに



Let the Midnight Special shine a light on me

ミッドナイト・スペシャル

Let the Midnight Special shine a light on me

光がわたしにありますように

Let the Midnight Special shine a light on me

ミッドナイト・スペシャル

Let the Midnight Special shine a ever lovin' light on me

永遠の愛の光が、燈されますように

コメント

このブログの人気の投稿

Rita Coolidge - lay my burden down

Lynyrd Skynyrd - Sweet Home Alabama

Sandy Denny - who knows where the time goes?