Carpenters - I need to be in love
カーペンターズ
ゆるぎなきもの
(「青春の輝き」)
収録:1976年『世界が静まりかえるとき』B面第一曲
作:
リチャード・カーペンター
ジョン・ベティス
アルバート・ハモンド
カレン・カーペンター女史が最も好きだったという曲。
公式邦題「青春の輝き」は、名訳だと思います。
1.
今までしてきたなかで一番難しかったのは、
信じ続けること
この狂った世界のどこかに、その人はいる
わたしのために
人はそれぞれに、来ては去ってゆく
つかの間の人生
チャンスは巡っていたかもしれない
わたしには分からなかったのか
2.
よく言っていた、約束はせずに
簡単にしましょう
けれど自由はあなたに
さよならを言いやすくしただけだった
あとになって、わたしは学んだ
自由で手に入るものはないと
費やしてきた対価は、
わたしには十分に高かった
分かっている、私に必要なのは恋をすることだ
分かっている、私はあまりに多くの時間を無駄にしてきた
分かっている、私は完璧を求めてしまうんだ、はじめから不完全な世界に
おろかにもそれが、見つかるものと思っているんだ
3.
そして私はここにいる
ポケットをいっぱいにしているのは良い考えのはずだ
なのにどれも私を楽にしてくれない、今夜
私ははっきりと目が覚めている、午前4時になっても
見回しても、友達は一人もいない
私は希望にすがる
「でも、私は大丈夫だ」と
分かっている、私に必要なのは恋をすることだ
分かっている、私はあまりに多くの時間を無駄にしてきた
分かっている、私は完璧を求めてしまうんだ、はじめから不完全な世界に
おろかにもそれが、見つかるものと思っているんだ
そうだ、私は恋をしなくては
ずっと、時間を無駄にしてきたのだから
そうだ、このでたらめな世界のなかで
ゆるぎなき愛を求めている、それが私なんだ
おろかすぎるよ
いつかはそれが見つかると、思っていたなんて
1.
The hardest thing I've ever done
Is keep believing
There's someone in this crazy world for me
The way that people come and go
Through temporary lives
My chance could come and I might never know
2.
I used to say "No promises
Let's keep it simple"
But freedom only helps you say good-bye
It took a while for me to learn
That nothing comes for free
The price I've paid is high enough for me
I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find
3.
So here I am with pockets full of good intentions
But none of them will comfort me tonight
I'm wide awake at four a.m
Without a friend in sight
Hanging on a hope but I'm alright
I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find
I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of
A quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find
コメント
コメントを投稿