Bette Midler - The Rose
薔薇
私ならこう言う「愛とは花なんだ」と
作:アマンダ・マクブルーム
歌:ベット・ミドラー
映画:『ローズ』(1979年アメリカ)主題歌
1.
Some say love, it is a river
愛とは河なんだと、言う人がいる
可憐な草の葉をなぎ倒して、どうどうと流れる
That drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
愛とは刃物なんだと、言う人がいる
それは魂から、血を流させるものなんだと
That leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
また別の人が言う、愛とは餓え渇くことなんだと
永遠に苦痛のなかで、求め続けるのかな
An endless aching need
I say love, it is a flower
わたしならこう言う
愛とは花だ
そしてあなたは、ただ一つの種なのだ
And you, its only seed
2.
It's the heart, afraid of breaking
それは心臓だ。張り裂ければつらい
ダンスで目立とうというのではなくて
That never learns to dance
It's the dream, afraid of waking
それは夢だ。覚めてほしくない
チャンスをつかむというのでもなく
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
奪われようとはせず
与えることもできない、らしい
Who cannot seem to give
And the soul, afraid of dying
魂、死はこわい
ひとりでは生きていけない
That never learns to live
3.
When the night has been too lonely
夜が孤独すぎた
道はいつも遠すぎた
And the road has been too long
And you think that love is only
あなたは思うかもしれない、愛とは
ラッキーな強者のものなんだと
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
でも考えてほしい、冬の
冷たい雪の奥底には
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose
種が眠っていて、太陽に愛されて
春には、薔薇の花が咲くんだと
コメント
コメントを投稿