Christine Mcvie - Songbird
クリスティン・マクヴィー
1977年、フリートウッド・マック『噂』A面最終曲
ソングバード:さえずって鳴く小型の鳥「鳴禽類」鳥類中最大の種族
1.
For you, there'll be no more crying
あなたがいるから、もう涙は流れない
For you, the sun will be shining
あなたがいるから、太陽は輝き続ける
And I feel that when I'm with you
それで、わたしはこう感じるんだ。あなたといるときには
It's alright
これでいいと
I know it's right
わたしは何も、まちがっていないと
2.
To you, I'll give the world
あなたに、わたしは世界を差し出す
To you, I'll never be cold
あなたにたいして、わたしぜったいに冷たくなどしない
'Cause I feel that when I'm with you
なぜならわたしは思う、あなたといると
It's alright
これでいいと感じられるから
I know it's right
これがただしいんだと
And the songbirds are singing
小鳥たちが鳴いている
Like they know the score
彼ら、譜面が読めるみたいだ
And I love you, I love you, I love you
愛している、愛している、愛している
Like never before
今までにないくらいに
3.
And I wish you all the love in the world
それで、世界中のすべての愛をあなたへ、とわたしは願う
But most of all, I wish it from myself
でもほとんど、わたしが勝手に願っているだけだけど
And the songbirds keep singing
それで、小鳥たちは歌い続ける
Like they know the score
譜面が読めるかのように
And I love you, I love you, I love you
「愛している」「愛している」「愛している」
Like never before
今までにない気持ちで
Like never before
あたらしい
Like never before
初めての気持で
コメント
コメントを投稿