Bridget St. John - silver coin

ブリジット・セント・ジョン

銀貨


私もそれなりに年を取った。けれど分かったというにはまだ若い。

一人でいるとはどんなことか、帰る家がないとはどんなことか。

心の友がいた。彼は私を愛してくれた。雨の日も晴れの日も。

訳は訊かないでほしい。

ただ、彼の年若い瞳は、私よりもずっと年を経ていた。


私の心はすみずみまで読んでもらえている、そう思っても、私は彼に導きを求めはしなかっただろう。

私が彼の瞳の話すことを読むとき、私にはもうこれ以上読むものがないと分かっていた。

これ以上話すことはない。これ以上することはない。

けれど私の言葉は全て遠く投げよう。

誰かそれを求める人へ。あなたのような素晴らしい男を見つけられずにいる人へと。


はるばるここまで駆けてきた。昇る星を一番に観るために。

先に来ている人達がいた。美しいものの音は遠くまで旅をするのだ。

大きくはっきりと、私はその音を聴く。石の上に投げ落とされた銀貨のように、

凛凛と。

たとえ私が人混みに埋もれても分かる。彼はどこかにいる。どうしたってそうなのだ。


人混みに埋もれても、彼はどこかにいる。

彼はどこかにいるのだ、どうしたって。



作:テリー・ヒスコック

所収:1972年『サンキュー・フォー…』





(原詞)


Now that I'm older, I know I'm not old enough to know 

What it is to be lonesome, what it is to be without a home

I've a friend in mind who loves me, rain or shine

Don't ask me why

But his younger eyes are so much older eyes than mine


Thought I was well-read, I wouldn't need to ask him for a lead

When I read what his eyes said, I knew I had nothing more to read

Nothing more to say, no, nothing more to do 

But throw all my words away 

On someone who needs them, who can't find a good man like you


Ran all the way here to be the first to see the rising star

There were others before me, the sound of beauty travels far

I hear it loud and clear, ring like a silver coin 

Thrown down on stone

Though I'm lost in a crowd I just know he's around me somehow


Though I'm lost in a crowd I just know he's around me, he's around me somehow


コメント

このブログの人気の投稿

Rita Coolidge - lay my burden down

Lynyrd Skynyrd - Sweet Home Alabama

Sandy Denny - who knows where the time goes?